Лелька написал(а):Koshka Uni
Посоветуй пожалуйста. Если изучать английский язык самостоятельно, насколько это реально и какая система тебе внушает большее доверие?
Лелька, абсолютно все реально и все возможно. Главное:
1) верить в себя.
2) хотеть выучить язык
3) строить себя и не делать себе поблажек
Конечно, если ты учишь ВТОРОЙ язык, или ТРЕТИЙ - это намного легче, чем ПЕРВЫЙ. Потому что уже есть АЗЫ СХВАТЫВАНИЯ. Т.е. ты для себя уже знаешь, как именно тебе легче запоминать слова, какая методика тебе ближе: на слух язык воспринимать или наоборот учить по учебнику, и только потом слушать живую речь.
А когда ты учишь ПЕРВЫЙ язык, да еще самостоятельно - тут самое главное НАЩУПАТЬ, как именно тебе все это делать, какой метод изучения легче и приятней именно тебе. Это самое важное.
Сейчас столько всяких курсов и учебников. Но мне кажется, что все это многообразие грубо делится на ДВА вида:
1. Либо чисто разговорные аудиокурсы, чисто разговорное изучение. Так называемое "устное" погружение в языковую среду. Короче, изучение языка НА СЛУХ.
2. Либо плясать "от основ" языка, от его составляющих. Т.е. понять грамматику, учить слова. И НА БАЗЕ ЭТОГО совершенствовать устное общение.
Вот что тебе ближе ? Давай ВМЕСТЕ попробуем понять.
Вот смотри, Леся фактически рассказывала нам про ПЕРВЫЙ вариант, что она предпочитает слушать и читать. И что не надо особо тратить время на грамматику. У этой методики очень много сторонииков и почитателей.
Но лично мне, например, это ну никак не подходит.
Я не говорю, что это плохо. Я говорю, что это не для меня. И честно говоря, я не очень представляю, как можно самому выучить язык, только слушая чужую речь, не изучая элементарной грамматики.
Даже Леся упоминает двухмесячное посещение курсов мужем. Потому что без этого никак.
Потому что надо реально смотреть на вещи. И взрослый человек, ни разу не открывавший учебник английского, никогда не будет нормально понимать и говорить, если ему не объяснить, что такое вспомогательный глагол, что такое модальный глагол, что такое перфект, как он образуется, и чем I did отичается от I have done и от I had done и от I have been doing и от I had been doing. И т.д.
Сторонники этого ПЕРВОГО метода напирают на то, что вот ведь младенцы осваивают язык именно такм образом.
Но одно дело малые детки, у которых совсем чистая "корочка", котора воспринимает все с нуля. И кроме того, детки слышат эту речь целый день, отовсюду, постоянно.
А у нас уже столько всего в голове, у нас стереотипы НАШЕГО языка. А кроме того, у нас же не настолько полное погружение в эту языковую среду. Просмотр двухчасового фильма никак не сравнить с тем, как мама, папа, няни и т.д. ежесекундно общаются со своим новорожденным чадом на том же английском языке.
Поэтому мне кажется, что лучше выбирать ВТОРОЙ вариант. Он более последовательный, более понятный. Т.е. ты изучаешь грамматику, ПАРАЛЛЕЛЬНО нахватываешься всяких слов, ПАРАЛЛЕЛЬНО читаешь книжки, слушаешь кассеты, смотришь фильмы.
И не надо бояться, что он МЕДЛЕННЕЕ !!! Вовсе нет !!! Его можно сделать очень быстрым и интенсивным.
Сейчас, например, появилась классная серия: "Английский за три недели", "Немецкий за три недели", "Итальянский за три недели", и т.д.
Очень классная вещь !!! Там есть книжка (и учебник, и упраженния). И еще прилагается аудиодиск.
В учебнике прямо разделено все по урокам. В каждом уроке объясняется что-то из грамматики, даются тексты на эту тему, упраженния на эту тему. За три недели конечно это не изучить. Можно конечно, но никому это не надо. Тем более, что уроки с каждым разом там длиннее и длинее. Но месяца за два-три можно спокойно. Или за четыре. Никто же не подгоняет. Главное, чтобы было в удовольствие.
А параллельно с этим можно как угодно погружаться в языковую среду: и фильмы смотреть, и книжки читать.
(Книжечки для начала лучше выбирать АДАПТИРОВАННЫЕ. Т.е. такие, которые специально упрощены для тех, кто изучает язык. Что-нибудь типа сказок. Или каких-нибудь смешных историй. Или детектив. И желательно брать такие, где в конце этой книжечки есть словарик. Потому что там, как правило, дано именно то значение слова, в котором оно употреблено в данном контексте. И не надо терять время и рыскать по толстым словарям).
Мне кажется, что это самый приемлемый метод. Т.е. наматывать всего сразу, но ПАРАЛЛЕЛЬНО и ПОСТЕПЕННО:
Грамматику к уроку прочитала. Поняла.
Примеры посмотрела. Поняла.
Текст прочитала. Добилась, что поняла.
Слова новые посмотрела. Попыталась запомнить.
Потом делаются упражнения:
1) на вопросы текста ответить
2) на данную грамматику упражнения поделать
3) текст пересказать
4) и самое поганое: сделать упражнения по переводу с русского на изучаемый язык
5) убедиться, что поневоле запомнил все слова из этого урока.
Это точно работет. Я за год так выучила греческий. Начала с полного нуля, ничего не знала. А через год нормально общалась и в Греции, и даже по работе с греческими поставщиками. Но мне было легче, потому что я к тому моменту уже собаку съела на этих языках. Нас в ИНЯЗе учили как самим языкам, так и методикам преподавания и изучения. Причем так нас строили, что там хочешь-не хочешь заговоришь.
Несколько отвлекаясь от темы. Вспомнила смешное. Почему-то вспомнила, как мы сдавали госэкзамены по-английскому. И как одной девочке поставили три. И она так плакала. Как будто ну просто конец света наступил. И мы ее успокаивали: "Ну почему ты плачешь ? Ну какая тебе разница. Ну и три. Ну и что. Все равно диплом дадут. Зачем же так плакать ?"
И она сквозь слезы нам говорит: "Девочки, меня отец дома прибьет за тройку. Ему непонятно, как можно ПЯТЬ ЛЕТ учить язык, и все равно получить тройку."
Как же мы ржали !!! В тот момент это была фраза года просто !!!
Лелька, извини, пожалуйста, что так длинно и занудно понаписала.